Szukaj w portalu
Spis firm dla branży Tłumaczenia przysięgłe i specjalistyczne
RSSInformacje dla miasta Jastków
- Festiwal Aktywności "Rozwój w biały dzień"
- WySPA ma talent!
- Homo Faber na WSPA
- Drzwi Otwarte WSPA 2015
- Konferencja podsumowująca projekt Lubelska Pracownia
- Szybowcem nad dachem świata
- Kolejna szkoła pod patronatem WSPA!
- Nowy napastnik w Górniku. Już podpisał kontrakt
- Azoty były bezradne. Lekcja od wicemistrza Polski
- Co, gdzie, kiedy - kalendarz imprez sportowych
- MKS Selgros przed ważnym meczem. Bilety już w sprzedaży
- MKS Selgros przed ważnym meczem Bilety już w sprzedaży
- Plejada gwiazd na parkiecie. Azoty kontra Orlen Wisła
- Motor zdeklasowany przez Legię na Arenie Lublin
- Półfinały koszykarskich MP juniorów w Lublinie
- Siatkarze z maleńkiej szkoły najlepsi w Lublinie
- Mistrzyni gromi. Gdzie ci mężczyźni, prawdziwi tacy?
- Górnik Łęczna wygrywa w Turcji. Rudik już strzela
- Zwycięstwo "Dzików". Akademicy lepsi od wicelidera
- Koszykarze Startu wiedzą, z kim zagrają w półfinałach MP
Informacje dla branży Tłumaczenia przysięgłe i specjalistyczne
- Prosty, emocjonalny, perswazyjny – język tabloidów
- Sposoby tłumaczenia tekstu literackiego – adaptacja, emulacja i imitacja
- Po co nam Międzynarodowy Dzień Tłumacza?
- Ketchup czy ketchap – jak tłumaczyć zapożyczenia?
- Sztuka tłumaczenia sloganów reklamowych
- Średnik i myślnik – pułapki każdego tłumacza
- O związkach frazeologicznych, czyli tło kulturowe w tłumaczeniach
- Języki światów wirtualnych
- CV po angielsku według przepisu tłumacza
- Tłumaczenia zwolnień lekarskich
- Odpowiedni tłumacz na odpowiednim miejscu
- W tym miejscu powinien być dobry tytuł – o tłumaczeniu tytułów filmowych
- 10 wskazówek – tłumaczenie stron internetowych
- Tanie i najtańsze tłumaczenia
- Języki mlaskowe (ang. click languages)
- Konkurs Juvenes Translatores (łac. „młodzi tłumacze”)
- Zasady tworzenia terminów naukowych – normalizacja terminologiczna
- Fanpage w wielu językach – dla firm to już standard
- Interpretacja przepisów prawa a interpunkcja
- Tłumaczenia baner 1200px 720px